Ten tekst poniżej powinien być tylko dla Übersetzen
Übersetzungen
Viele Menschen verstehen die Begriffe „Übersetzen“ und „Dolmetschen“ synonym. Aber die Unterschiede zwischen den beiden Tätigkeiten sind ziemlich groß. Ein Übersetzer beschäftigt sich mit der schriftlichen Übertragung von einer Sprache (Ausgangssprache) in eine andere (Zielsprache).
Beim Dolmetschen handelt es sich hingegen um das Übertragen eines gesprochenen Wortes in direkter mündlicher Form in eine andere Sprache. Idealerweise dolmetscht der Dolmetscher nur in einer Richtung und zwar in seine Muttersprache. Am häufigsten arbeitet er aber leider in beide Sprachrichtungen.
Für Unternehmen und Privatpersonen bieten wir Übersetzungen und Dolmetschen in den Sprachkombinationen Polnisch<> Deutsch <> Englisch an.